مجلة معهد العلوم الإقتصادية Volume 9, Numéro 2, Pages 45-70 الكاتب: خالد كواش. الملخص شهدت السياحة العالمية تطورات متسارعة، مرتبطة بالتطورات العلمية والتكنولوجية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية لدول ومناطق عديدة، وكذلك الأوضاع السياسية الدولية، فخلال الفترة 1980-2000 التدفقات السياحية العالمية انتقلت من 287 إلى 702 مليون سائح عالمي، وخلال نفس الفترة الإيرادات الناتجة عن تسويق الخدمات السياحية على المستوى العالمي انتقلت من 106 إلى 621 مليار دولار أمريكي. بدأت السياحة العالمية تعرف التطور بداية من نهاية الحرب العالمية الثانية نظرا لتوفر عاملين مهمين: حرية انتقال الأشخاص و الأموال،التطور المذهل في وسائل النقل وخاصة النقل الجوي والذي سمح بربط أبعد المناطق. الكلمات المفتاحية السياحة، التنمية الاقتصادية، الجزائر
Cette étude vise à mettre en évidence l'impact du marketing touristique sur l'image de la ville de Batna du point de vue de la population locale; en s'appuyant sur les concepts liés au marketing touristique et les éléments de mix marketing touristique (produits touristiques, les prix, la distribution, la promotion, les fournisseurs de services de tourisme, de l'environnement physique et des processus services touristiques). En plus de la présentation des éléments attractifs de la ville de Batna, cette étude s'inscrit aussi dans la relation des composants de l'image touristique, et son importance pour la présentation de la ville. Les résultats de l'étude ont montré que le marketing touristique joue un rôle important dans le développement du secteur du tourisme. Par ses stratégies et les plans de marketing efficaces qui il a un impact dans l'attrait des touristes internationaux et locaux, et les diriger vers les destinations touristiques, le marketing touristique vise aussi à la promotion du tourisme et à améliorer l'image intérieure de la ville de Batna et la présentation de ses spécificités.
WORKING WITH WORDS (p. 124) Act. One (p. 125) a-The thief admitted that he had... 2015-10-10 · حلول تمارين صفحة 125: حل تمرين 7 و 8 ص 125 في الرياضيات للسنة الاولى متوسط - الجيل الثاني حل تمرين 9 و 10 ص 125 في الرياضيات للسنة...